sábado, abril 30, 2005

Victima de la mentira

Poema de Alberto Peyrano

Vaga el hombre
con su alma
persiguiendo
sus fantasmas...
No permiten su emoción...
No le aceptan su verdad...
¡No le dan su libertad...!
¡No lo aman...!

Siente el hombre
la tristeza
de estar solo
sin hermanos...
¡Es la víctima infeliz!
¡La mentira lo nutrió!
En el mundo, sin amor,
vaga y llora...

Cuando yo dejé mi hogar
seguí un sueño de quimeras
pero, al mirar hacia atrás,
a mis padres no encontré
ni a mi tierna primavera...
¡Soy un esclavo y robot
del engaño y la mentira...!
Me aparté de mi verdad
por buscar una ilusión...
¡Y gané la soledad!



* * *
Vítima da Mentira

Vagueia o homem
com a sua alma
perseguindo
os seus fantasmas...
Não permitem a sua emoção...
Não aceitam a sua verdade...
Não lhe dão a liberdade...!
Não o amam...!

Sente o homem
a tristeza
de estar só
sem irmãos...
É a vítima infeliz!
A mentira alimentou-o.
No mundo, sem amor,
vagueia e chora...

Quando deixei o meu lar
segui um sonho de quimeras
mas, ao olhar para trás,
não encontrei os meus pais
nem a minha terna primavera...
Sou um escravo e um robot
do engano e da mentira...!
Separei-me da minha verdade
por buscar uma ilusão...
E ganhei a solidão!


* * *
Victime du mensonge


Divague l’homme
Avec som âme
Pourchassant
Ses fantômes...
Ne lui permettrent son emotion…
Ne lui acceptent sa verité...
Ne lui donnent sa liberté... !
Ne l’aiment pas... !



Éprouve l’homme
La tristesse
D’être seul
Sans frères....
C’est la victime malheureux !
La mensange l’a nourit
Sur le monde, sans amour
Il divague et pleure….

Quand j’ai laissé mon foyer
Je purssuivais un rêve de quiméres !
Mais, en regardant en arriére
Je n’ai pas retrouvé mes parents
Ni mon tendre printemps...
Je suis un esclave et un robot
De l’artifice, du mensonge... !
Je me suis séparé de ma verité
Pour chercher une ilusion…
Et je n’ai arrivé qu’a l'isolement…


* * *
Victim of the Lie


Follow the man
With his soul
persecuting
his visions
don’t allow his emotions

Don’t accept his truth...
Don’t give him his freedom…!
Don‘t love him



Regrets the man
the sadness
of being alone
without brothers....
Is the unhappy victim!
The lie nurished him
On tthe world, without love,
Drifts and weeps...



When I left my home
I followed a dream of chimera
But, looking behind,
I did’t find neither my parents
Nor my tender springtimes...
I’m a slave and a robot
Of the cheating and of the insincerity...!
I disjointed myself of my truth
Searching for an illusion…
An I find out the isolation!



(versões para português, francês e inglês, Maria Petronilho)
No claro raiar




Sou filha do vento,

Sou noiva do mar



Divago em saudade



em espumas douradas

no rasar das ondas



anseio chegar

ao claro regaço



ao e-terno amar!