segunda-feira, maio 09, 2005

Que inquietação é esta?

(português/inglês, Maria Petronilho)


Dentro de mim
Uma ausência
Clama alto
Chora e grita
Por que implora?
Envolve-me
Sempre e ainda
A paz que foi construída
Por minhas mãos

Persistência

Mas em mim grita
A ausência!
Uma ausência
Que não tinha
Que de surpresa
Me apanha
E de súbito
Aguilhoa



Que inquietação é esta
Que transforma
A minha calma
Que mói fundo
A minha alma.


* * *


Which uneasiness is this?


Inside me
Some absence
Calls lowdly
Cries and howls
What does invokes?
Enfolds me
Ever and yet
The pace I make
With my fitting hands

Persistence

Cries inside me
Un absence!
Some absence
I had not
And surprising
Catches me
And sudden
Stings me
Which uneasiness is this?
It transforms
My calm
Crushing deep
My being.

Sem comentários: